Sono Linguista/Traduttrice professionista di madrelingua LITUANO; Laureata in linguistica Francese,Italiana/+Spec./ presso l’Università di Vilnius. Lavoro come Traduttrice/Interprete freelance a partire dal 1997. I principali settori di competenza sono seguenti:
COMMERCIALE: Accordi/Contratti, Statuti imprese, Presentazioni; Gare d’appalto; Comunicati stampa; Traduzione di cataloghi, di brochures; Trad. di marchi e loghi; di materiale promozionale e turistico; Trad. di lettere commerciali, traduzione di offerte commerciali, traduzione di relazioni commerciali e altro.
TECNICO: Manuali della qualità e procedure operative; Manuali d’uso e manutenzione e assistenza per macchine e impianti elettronici, meccanici ecc.;
Tutorial, guide in linea, trouble shooting interattivi; Libri di istruzione; Schede e specifiche di prodotto; Fascicoli tecnici e documenti d’analisi rischi, sicurezza, ecc.
Cataloghi, liste parti di ricambio.
A partire dal 2005 risiedo e lavoro in Italia; – Offro servizi di Interpretariato /su tutta l’Italia e Lituania/.
Nei confronti del mio lavoro offro massima Qualità, Serietà, Puntualità e Competenza. Maggiori informazioni /CV dettagliato e altro/ su Vostra richiesta
TRADUZIONIINTERPRETARIATOGLOTTODIDATTICACONSULENZA E FORMAZIONELINGUISTICAAZIENDALEPOLISETTORIALE in lituano e dal lituano LEZIONI DI LINGUE TUTTE LE LINGUEDEL MONDO
Sono Linguista/Traduttrice professionista di madrelingua LITUANO; Laureata in linguistica Francese,Italiana/+Spec./ presso l’Università di Vilnius. Lavoro come Traduttrice/Interprete freelance a partire dal 1997. I principali settori di competenza sono seguenti:
COMMERCIALE: Accordi/Contratti, Statuti imprese, Presentazioni; Gare d’appalto; Comunicati stampa; Traduzione di cataloghi, di brochures; Trad. di marchi e loghi; di materiale promozionale e turistico; Trad. di lettere commerciali, traduzione di offerte commerciali, traduzione di relazioni commerciali e altro.
TECNICO: Manuali della qualità e procedure operative; Manuali d’uso e manutenzione e assistenza per macchine e impianti elettronici, meccanici ecc.;
Tutorial, guide in linea, trouble shooting interattivi; Libri di istruzione; Schede e specifiche di prodotto; Fascicoli tecnici e documenti d’analisi rischi, sicurezza, ecc.
Cataloghi, liste parti di ricambio.
LEGALE: Documentazione personale(certificati/ certificazioni); Doc. Giuridici; Deleghe; Autorizzazioni;
Atti processuali penali e civili; Normative Europee.
Direttive CEE.
A partire dal 2005 risiedo e lavoro in Italia; – Offro servizi di Interpretariato /su tutta l’Italia e Lituania/.
Nei confronti del mio lavoro offro massima Qualità, Serietà, Puntualità e Competenza. Maggiori informazioni /CV dettagliato e altro/ su Vostra richiesta
TRADUZIONI INTERPRETARIATO GLOTTODIDATTICA CONSULENZA E FORMAZIONE LINGUISTICA AZIENDALE POLISETTORIALE
LEZIONI DI LINGUE
TUTTE LE LINGUE DEL MONDO
Traduzioni Giurate o Asseverate
Traduzioni Legali
Traduzioni Tecniche
Traduzioni Mediche
Traduzioni Politiche
TRADUZIONI INTERPRETARIATO GLOTTODIDATTICA CONSULENZA E FORMAZIONE LINGUISTICA AZIENDALE POLISETTORIALE in lituano e dal lituano
LEZIONI DI LINGUE
TUTTE LE LINGUE DEL MONDO