|
Sprechen Sie mit dem Übersetzer selbst.
Kein Verwaltungsaufwand = geringere Kosten
Weniger Missverständnisse = mehr Qualität
Auf Gute Zusammenarbeit. Mit Ihrem Übersetzer. |
- Alfredo E. Langrehr – Übersetzungen vom Deutschen und Englischen ins Spanische. Technische und wissenschaftliche Dokumente.
- Amin Salim und Anna-Isabel Urbita Ionta – Man bietet Übersetzungen in Spanisch und Deutsch. [D-79106 Freiburg]
- Angela M. Sanz – Übersetzungs- und Dolmetscherdienst – Professionelle beeidigte Übersetzungen Spanisch – Deutsch – Englisch.
- Artur Matheu M.A. – Übersetzungen und Lokalisierungen aus dem Deutschen ins Spanische.
- Eva H. – Vereidigte Übersetzer oder Dolmetscher für Katalanisch oder Spanisch. Ihr Sprachpartner für Fachübersetzung und Simultandolmetschen. [Saarbrücken, Saarland]
- F. de la Iglesia A. – Man bietet schwerpunktmäßig technische Fachübersetzungen für Industrie und Handel. [D-79100 Freiburg]
- Dr. José Cárdenes – Übersetzung und Lektorat in den Sprachen Spanisch und Deutsch: Software, Abschlussarbeiten, Literatur und druckreife Publikationen. [D-22529 Hamburg]
- Karmele Rodriguez – Die Übersetzerin für Deutsch und Spanisch und Spezialisierung auf technische Dokumentationen stellt sich vor. [D-21217 Seevetal]
- Montserrat Farré Avellà, M.A. – Übersetzen und Dolmetschen in den Arbeitssprachen Deutsch-Spanisch/Katalanisch und den Schwerpunkten Technik und Recht. [D-93059 Regenburg]
- Swisspanish Übersetzungen – Antonio de la Cruz – Übersetzungen und Dolmetscherdienste Deutsch-Spanisch-Deutsch sowie Fachübersetzungen für Wirtschaft und Technik. [CH-4410 Liestal]

Basisdaten: ODP
CMS: Textpattern
Projekt und Design: www.nofactory.eu
Übersetzer deutsch
Bei Spanienbüro finden Sie professionelle Übersetzungen Spanisch-Deutsch/ Deutsch-Spanisch vom staatlich anerkannten Übersetzer, technische, juristische und Express-Übersetzungen in die spanische und deutsche Sprache sowie unseren landesweiten Spanien-Dolmetscherservice.
Vereidigte Übersetzer oder Dolmetscher für Katalanisch oder Spanisch gesucht? Vielleicht in Saarbrücken, im Saarland ? Hier sind Sie richtig gelandet! Faire Preise und hohe Qualität. Ihr Sprachpartner für Fachübersetzung und Simultandolmetschen.
Carlos Cibrián Uhalte – Diplomphysiker
Technische und wissenschaftliche Übersetzungen
Deutsch / Englisch > Spanisch
Kontakt:
Deutschland +49 176 291 296 22
Spanien +34 695 511 262
c.cibrian@sci-tech-translations.eu
Sie sind auf der Suche nach einem professionellen Spanisch-Übersetzungsdienst? Unser Übersetzungsdienst ist auf die spanische Sprache spezialisiert. Wir bieten Ihnen hochwertige Übersetzungen für die Sprachkombinationen Deutsch-Spanisch / Spanisch-Deutsch, die von professionellen Übersetzern erstellt werden.
Übersetzungen und Korrekturen Spanisch/Englisch/Katalanisch/Deutsch > Spanisch/Deutsch, spezialisiert auf Medizin (u.a. Medizintechnik und Zahnmedizin), Informationstechnik, Erneuerbare Energie und Naturwissenschaften. Tourismus/Lebensmittel (auch Speise- und Getränkekarten) sowie
Reise- und Sprachführer und Sport (u.a. Fußball). Andere Fachgebiete auf Anfrage.
Als Zusatzleistungen werden Transkriptionen und Datenerfassung angeboten.
Für Privatkunden, große und kleine Unternehmen übersetzen wir aus und in europäische Sprachen (Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch) in den folgenden Fachgebieten: Wirtschaft, Recht, Technik, Marketing, Medizin, Finanzen.
Unsere Arbeiten schätzen nicht nur Behörden und Ministerien, sondern auch zahlreiche Global Players aus den verschiedensten Branchen.
Wenn Sie eine Übersetzung für ein Amt oder eine öffentliche Einrichtung benötigen, können unsere vereidigten Übersetzer jeweils eine Übersetzung beglaubigen und wir bieten zusätzlich an, die Apostillen/Überbeglaubigungen für das Ausland zu beantragen. Für Dolmetscheinsätze organisieren wir die notwendige technische Ausrüstung (Kabinentechnik, etc.) Alles weitere erfahren Sie unter http://www.spanisch-trans-duesseldorf.de
Norbert Zänker und Kollegen bieten Übersetzungen für Recht und Wirtschaft in Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch und Italienisch. Wir sind Konferenzdolmetscher, Simultandolmetscher sowie Dolmetscher für Gericht und Fernsehen.
Professionelle Übersetzungen und Lektorat Deutsch / Englisch ins Spanische und Katalanische. Software-Lokalisierung, Webtexte, Marketing, Produktbeschreibungen, audioguides und viele andere Textsorten sowie Fachgebiete. Arbeit mit Across.
Kontakt:
Montserrat Varela
089-71999188
montserrat.varela@puntoyaparte.de
Kronacher Str. 30
81549 München
Dolmetscher/Übersetzer DE-ES
Staatl. anerk. allg. beeidigter OLG
Hamm
Berufserfahrung in verschiedenen Bereichen sowie 22-jährige Lebenserfahrung in Lateinamerika fliesst in meine Arbeit ein:
KFZ-Mechanik,Maschinenbau, Druckmaschinen, Verpackung, Extrusion, Logistik, Tourismus, Radio, Erwachsenenbildung, Theologie
Günstige und hochwertige Übersetzungen & Dolmetschen ins Spanische und andere europäische Sprachen.Qualität und Objektivität ist unsere Devise.
.Schnell
.Unverbindlicher Kostenvoranschlag
.Mengenrabatt
deutsch, französisch > spanisch
spanisch, französisch > deutsch
Deutschsprachige Übersetzerin und Lektorin (Hispanistik, Romanistik) im Team mit spanischsprachigem Übersetzer und Proofreader (Philosoph, Psychologe, Musiker)
übersetzen und überarbeiten Sachtexte und Literarisches aller Art.
Unsere Schwerpunkte: Kunst, Geschichte und Archäologie, Belletristik, Musik, Gesellschaftsthemen, Philosophie, Erziehung, Selbsthilfe und Esoterik, Turismus und Gastronomie, Informatik und Web-/Software-Lokalisierung.
Wir liefern druckreife, stilistisch einwandfreie und flüssig lesbare Texte pünktlich zum abgesprochenen Termin.
(Liste veröffentlichter Titel in comunicArte.de)
Als Spanisch Muttersprachlerin, Dipl.-Übersetzerin und Dipl.-Betriebswirtin Marketing (vwa) biete ich Ihnen professionelle Übersetzungen aus dem Deutschen und Englischen ins Spanische.
Meine Spezialgebiete (branchenübergreifend) sind:
Marketing, PR, Kommunikation:
Broschüren, Webseiten, Firmen- und Produktpräsentationen, Messeunterlagen, Pressemitteilungen, Mitarbeiter- und Kundenzeitschriften, Marktforschungsstudien…
Betriebswirtschaft:
Berichte, Protokolle, Verträge, Mitarbeiterbeurteilungen, Stellenbeschreibungen…
Beglaubigte Übersetzungen: Verträge, Urkunden, Vollmachten…
www.tradusenda.de
victoria.pombo@tradusenda.de
+49 611 6010650
Das Übersetzungsbüro für Köln bietet Übersetzungen, Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen
Übersetzungsbüro für Übersetzungen, Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen durch Fachübersetzer, Diplom-Übersetzer und beeidigte Übersetzer
Übersetzungen DE>ES ES>DE
in Freiburg.
Unsere Fachgebiete sind:
-Beeidigte Übersetzungen.
-Tourismus,Werbung und PR.
-Juristische Texte.
Wir spezializieren uns auf die Übersetzung von kommerziellen Texten , entwerfen Websites, verfassen Produktbeschreibungen und bieten ihnen unser Online Sekretariats-Service an. Diese Dienstleistungen werden in folgenden Sprachen angeboten: ENGLISCH, SPANISCH UND DEUTSCH.
Durch unsere langjährige Erfahrung können wir schnell auf die Wünsche unserer Kunden eingehen & haben dadurch schon viele positive Feedbacks erhalten.
Unsere Dienstleistungen sind zu einem fairen Preis zu erhalten und werden mit einer individuellen Beratung aufgebaut, um Ihren genauen Wünschen so gut wie möglich zu entsprechen.
Sie erhalten hier eine zuverlässige Dienstleistung, unabhängig davon, ob Sie ein einzelnes Schreiben oder einen kompletten Briefwechsel aus einer Geschäftskorrespondenz übersetzen müssen. Ich reagiere umgehend auf Ihre Preisanfrage, halte den vereinbarten Termin ein und liefere Ihnen die erwartete hohe Qualität zu vereinbarten Preisen.
Ein zuverlässiges Übersetzungsbüro mit erfahrenen, ausgebildeten und kompetenten Übersetzern und Dolmetschern. Aufgabenbereich umfasst jede Sprachkombination, auch Fachtexte (IT, Medizin, Recht,…). Korrektur der fertigen Übersetzung durch einen weiteren Übersetzer. Zufriedenheitsgarantie!
Professionelle vereidigte Übersetzungen, Fachübersetzungen, Dolmetschen ins Spanische und Deutsche auch aus dem Englischen von einer qualifizierten, zweisprachigen Diplomübersetzerin. Reichlich Erfahrung in der Übersetzung von Rechtstexten, Marketingunterlagen und Webseiten, unter anderem.