|
Sprechen Sie mit dem Übersetzer selbst.
Kein Verwaltungsaufwand = geringere Kosten
Weniger Missverständnisse = mehr Qualität
Auf Gute Zusammenarbeit. Mit Ihrem Übersetzer. |
Übersetzer Deutsch Litauisch – Litauisch Deutsch
- Juverta – V. Alesiaus – Diplomübersetzer und -dolmetscher für Deutsch-Litauisch und Litauisch-Deutsch mit Schwerpunkten Recht, Wirtschaft, Landwirtschaft, Medizin. Es werden auch notarielle Beglaubigungen geboten. [LT-03107 Vilnius]
- Lorenz, Edith – Die beeidigte Dolmetscherin listet ihre Angebote und Preise. [D-68161 Mannheim]
- LT-Translator – Dipl.-Jur. Aušra Šežaite–Poszlovszk stellt sich vor, Preise für Übersetzungen und Dolmetschdienste sind aufgeführt. [D-60437 Frankfurt am Main]
- Peter, Ruta – Die Übersetzerin und Dolmetscherin übersetzt deutsch-litauisch-deutsch und englisch-litauisch. Sie ist auf technische Dokumentationen spezialisiert. Leistungen und Preise sind aufgeführt. [D-10405 Berlin]
- Renata Lüning – Dolmetscherin und Übersetzerin für die litauische Sprache. [D-28215 Bremen]
- Übersetzungsbüro Vaida Sieche – Übersetzung, Übersetzen und Dolmetschen Litauisch-Deutsch sowie Russisch, Armenisch und Italienisch auf Anfrage. [D-99502 Apolda]
- Vertimai – Michael Schmid – Übersetzungen in Litauisch und Deutsch per Internet. [A-5020 Salzburg]
- Zivile Müller – Fachübersetzungen und Dolmetschen in Litauisch, Deutsch und Russisch. [D-22955 Hoisdorf]

Basisdaten: ODP
CMS: Textpattern
Projekt und Design: www.nofactory.eu
Übersetzer deutsch
mit meiner langjährigen Berufserfahrung vom 1996 bis 2006 als
Übersetzerin und Dolmetscherin für die litausiche, deutsche, russische Sprache
bei der litauischen Generalstaatsanwaltschaft, Abteilung für internationale Beziehungen und Rechtshilfe, in Vilnius und jetzt als allgemein vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin der litauischen und russischen Sprache für die Gerichte und Notare des Landgerichtsbezirks Verden tätig, biete ich Ihnen meine Übersetzungs- sowie Dolmetscherleistungen an.
Ich biete Ihnen meine Dienstleistungen als im Lande Hesse ermächtigte Übersetzerin für Litauisch – Deutsch – Litauisch an. Diese Sprachen kann ich auch dolmetschen.
Ich freue mich sehr auf UNSERE Zusammenarbeit!
Herzlich Willkommen auf der Seite von Daina Fischer, Ihrer Spezialistin für die Sprachkombinationen Litauisch – Deutsch, Deutsch – Litauisch und Englisch – Litauisch. Profitieren Sie von meinem beruflichen Know-How und meiner mehr als vierzehnjährigen Erfahrung als beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin mit der Muttersprache Litauisch. Sie benötigen eine Übersetzung und verlangen
Genauigkeit
Hohe Qualität
Professionalität
dann sind Sie hier genau richtig.
Haben Sie eine Preisanfrage? Ich erstelle Ihnen gern und üblicherweise innerhalb 24 Stunden ein individuelles Angebot.
Muttersprache:
Litauisch
Arbeitssprachen:
vom Litauischen ins Deutsche
vom Deutschen ins Litauische
vom Englischen ins Litauische
Studium:
Lehrerstudium an der Pädagogischen Hochschule Vilnius 1986-1991
Abschluss: Diplomlehrerin für Deutsch und Erziehungsmethodik
Staatliche Prüfung:
seit Dezember 2007 staatlich geprüfte Übersetzerin der litauischen Sprache
Berufstätigkeit als Dolmetscherin/Übersetzerin:
seit 1994 hauptberuflich
seit 1999 vereidigt/ermächtigt
Vereidigungen:
als Dolmetscherin öffentlich bestellt beim LG Dresden seit 1999 (Litauisch und Deutsch)
als Dolmetscherin und Übersetzerin öffentlich bestellt beim LG Darmstadt seit 2003 bzw. ab 2006 beim LG Frankfurt/Main (Litauisch und Deutsch)
als Übersetzerin öffentlich bestellt beim Landgericht Aschaffenburg ab Frühjahr 2008
Mitgliedschaften in Berufsverbänden:
BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.) seit 2003
Weiterbildung:
Teilnahme an Seminaren des BDÜ
Translation Memory-Schulung
Verträge
Rahmenvertrag mit der EU-Kommission in Brüssel zwischen 2004 und 2008
Vertrag mit dem Bundeskriminalamt in Wiesbaden seit 2003
Versicherungen:
Berufshaftpflichtversicherung
Vermögensschadenversicherung
Übersetzungen in der Sprachkombination
Deutsch/Litauisch und Litauisch-Deutsch. (Unsere wichtigsten Fachgebiete:
Außenhandel, Management, Marketing, Recht, Vertragswesen, Werbung, Wirtschaft, Energietechnik, Maschinenbau, E-Commerce, Landwirtschaft, Versicherungswesen, Webseiten, Urkunden, Logistik, Zollwesen, Technische Dokumentationen, Firmen-und Privatkorrespondenz u.a.);
Dolmetschen /Telefondolmetschen.
Sprachleistungen+Marketing (Direkte telefonische bzw. elektronische Ansprache der Marketing- und Vertriebsleiter ausgewählter Zielgruppen zwecks Kontaktherstellung. Informationen an Kunden und andere interessierte Zielgruppen auf Litauisch. Umsetzung Ihrer Marketingmaßnahmen auf Litauisch).